民泊メール代行をどこよりも安く、速く、熱く!

ZAP はカンボジアを拠点に、民泊メール代行をしています。日本語、英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、クメール語の7ヶ国語に対応し、業界最安値でサービスを提供します‼

Cambodian Grilled Beef Skewers カンボジアローカルフード紹介シリーズ!みんな大好き”サテ”!Sach Ko Jakak!

 こんにちは、民泊メール代行ZAPです。カンボジアは雨期です。今日も激しく雨が降ってます。いや、でも激しくといっても、たいてい30分程度で済みます。日本の夏みたいな感じです。

 

今日はカンボジアのーかるフード”サテ”、牛肉の串焼きを紹介します!勝手にサテと僕は読んでいますが、サテでいいのかな?ハハハ。では行ってみましょー!

 

The Secret to These Amazing Cambodian Grilled Beef Skewers (Sach Ko Jakak)

First I need to prepare all the ingredients before I start my Sach Ko Jakak. As a Cambodian we use different style of making beef barbeque.We are making our special paste to make it tasty and healthy, which we call  "Kroueng" it is a generic Cambodian word for a number of spice or herb paste that make up the best flavors of many Khmer dishes,which I learned through my mother, who is Chinese-Cambodian.

すばらしきカンボジアの牛肉の串焼き(Sach Ko Jakak)の隠し味

 

まず、Sak Ko Jakakを創る前に、すべての材料の下ごしらえをする必要があります。カンボジアでは、牛肉バーベキューを色々な子となったスタイルがあります。そして、美味い、体に優しいものにするために特別なペースト"Kroueng"を作っています。Kroueng"は、クメール料理を最高の仕上がりにするために、多くのスパイスやハーブペーストをまぜ作ったものの総称で、中国人 とカンボジア人のハーフである母から学んだおふくろの味です。

 

20150530-shao-z-beef-skewers-4.jpg

 

All of the dishes she makes, one of my favorites is Sach Ko Jakak, which  means "Beef barbeque." What makes it so special is the Kroueng that gives the best flavor to the barbrque.

母が作る料理の中で私のお気に入りの一つは「ビーフバーベキュー」を意味するSach Ko Jakakです。
これを、さらに特別なものにするために、に最高の風味を与えるのが”Kroueng”です

 

20150530-shao-z-beef-skewers-5.jpg

 

I add these secret ingridients to make our barbeque tasty and healthy. What we do is we prepare lemon grass and makrut lime leaves for a mint flavor, fresh galangal (it is part of ginger family) adds a pungent to give nice aroma and fresh ginger taste, and turmeric root it adds a mild bitterness.Put them together and pound them using the mortar and pestle until it will become a paste, like shown in the picture below. My own version, I pound chopped fresh lemongrass and bay leaves, thyme, lemon zest, lime zest, ginger, and crushed garlic, it gives aromatic flavor I pound them together until a coarse paste forms.Next, I add turmeric power, lemon juice, salt, sugar, and cinnamon, then pound again until it well mixed. Food processor will also work, unfortunately I don't have one.

バーベキューをおいしく健康的にするために、”Kroueng”を隠し味として加えます。 ミントフレーバーのためにレモングラスとマックルーツライムの葉を準備します。また、新鮮なガランガル(ショウガの一種)は、素晴らしい香りと新鮮な生姜の辛味を加え、ウコンの根は軽い苦味を加えます

 下の写真に示すように、それがペーストになるまでたたき混ぜ合わせます。

 

 私自身のオリジナルでは、新鮮なレモングラスとベイの葉、タイム、レモン味、ライムゼスト、ショウガ、そしてニンニクを混ぜ合わせます。
次に、ウコンの力、レモン汁、塩、砂糖、シナモンを加え、よく混ざるまでたたきすりつぶします。 フードプロセッサーも役立つでしょうが、残念ながら私は持っていません。

 

 

20150530-shao-z-beef-skewers-7.jpg

 

Now my ”kroueng” is ready to mix on my meat. I use sirloin or flank steak that I've sliced into strips about 1/8 inch thick.Mix the kroueng onto the prepared beef.For the best taste, soak the mixed ingriendients for an hour to sip the flavor well before grilling it.

 

さて今、私の "kroueng"を肉に混ぜる準備ができました。サーロインまたはフランクステーキを使って、約1/8インチの厚さにスライスします。そして、準備した牛肉に混ぜる"kroueng"を混ぜます。最高の味に引き立たせるためには、混ぜ合わせたのち、1時間ほど寝かしてから焼きます。

 

20150530-shao-z-beef-skewers-1.jpg

 

Because beef is always safe to eat even its raw, I only grill it 2 to 3 minutes on each side.

 牛肉は生のものでも食べても大丈夫なので、両側を2〜3分ほどグリルします。

 

20150530-shao-z-beef-skewers-11.jpg

 

You will enjoy my best barbeque ever when it's hot :)

You can also serve it with salad or any desire vegetables as a side dish.

 

さぁ、最高のバーベキューを楽しむ準備が完了!

サラダまたは野菜と一緒に食べるのもいいでしょう!!

 

20150530-shao-z-beef-skewers-2.jpg

 

なんだ、なんだ、、このサテ、Sach Ko Jakak、うまそーじゃないかい!!

"kroueng"、おふくろの味、作ってみたいじゃないかい!!どうやら、各家庭でそれぞれ味が異なるみたいです。

へへへ、社内でスタッフ持ち寄りのもと食べてみたいね!

 

まだまだ、見知らぬカンボジアが多いことに気づきました!サテ、Sach Ko Jakakの隠し味が各家庭により異なるタレだったとは!

 

今日もおいしいクメール料理を食べるために、ZAPは最強のやる気と共に働きます!