民泊メール代行をどこよりも安く、速く、熱く!

ZAP はカンボジアを拠点に、民泊メール代行をしています。日本語、英語、中国語、韓国語、タイ語、ベトナム語、クメール語の7ヶ国語に対応し、業界最安値でサービスを提供します‼

出資者山川氏の誕生日をサプライズ‼

今日は、民泊メール代行ZAPのGeneral Manager兼、カンボジア一うまいラーメン屋「シャングリラ」のオーナー兼、肉の卸「サクラフーズ」のオーナーである、山川さんの30歳目の誕生日でした‼ 

 

見てわかるように、、肩書ナガ!今までいろいろな事業をバリバリとやってきた山川さん、全ての事業を成功させてきたなんとも頼もしいお方です。

カンボジアネクラ会キャプテンという、ちょっとネガティブなところもあったりしますが、

 

そんな山川さんの30歳の誕生日をZAPとWMBCのスタッフと共にお祝いしました!本当に、いつもいつも明るく周りを和ましてくれて、また鋭い意見をくれてありがとうございます‼

 

「これからも、どこよりも早くて丁寧な民泊メール代行業者として、カンボジアから世界へ挑戦していこう!」

とのことです。

 

これからも、ZAPをカンボジアをよろしくお願いいたします!

また、今日は、英語でEllaちゃんが山川さんの経歴や感謝の気持ちを書いてくれています。スタッフから山川さんに対する愛をどうぞお読み下さい!

 

This is a surprised birthday for one of our share-holder in ZAP (Zeal Aspiration Partner) Group Mr.Shota Yamakawa.

This is about Shota kun background, he is come from Asahikawa, Hokkaido, Japan.
He is the owner of Japanese Noodle Bar Shangi-La in Phnom Penh, and Sakura Foods company.

f:id:zeal-aspiration-partner:20170727183141j:plain
I quite love the foods in Shangi-La, and the beef that he imports also taste very nice. 

 

f:id:zeal-aspiration-partner:20170727183457j:plain

f:id:zeal-aspiration-partner:20170727183426j:plain


Shota Kun quite excited with the birthday cake that bought by Tatushiko kun and prepared by our team. 😊

f:id:zeal-aspiration-partner:20170727183547j:plain


This is a memorable in ZAP for all of us. 😊